onça, onça
brilh'eterno
lá no mato
'm todo breu!
female beast, female beast
forever brighty-ish
over there at the wild grasses
while the darkness engulfs all!
moça adorada, que faz meu coração explodir
para-todo-o-sempre iluminada deusa
pra mais de longe, selvagem & inóspita
- cuidado, que as sombras se engalfinham!
(je t'love)
20100506
poemusa: the swinging eighties (não)
isto é:
blondie,
cocota,
colagem,
guilherme assis,
hit me baby one more time,
plágio,
poesia,
tradução,
william blake
Assinar:
Postar comentários (Atom)
É que tudo é uma questão antropofágica.
ResponderExcluirNão, o Peixe não comeu o Galo. O Galo comeu o peixe e se engasgou com o espinho. Que imagem mental filha da puta, essa.
P.S.: brilh'eterno.
Calma. Esse comentário foi uma referência ao jogo Santos x CAM ou eu estou pensando demais em futebol?
ResponderExcluirMano, com essa cocota-master aí em cima (a blondie, não a clê, com todo o respeito) vocês ainda pensando em FUT???
ResponderExcluirtomanucu, rapá...